公交翻译有误 细心乘客挑错 |
近日,有细心乘客发现,运通111路公交车中的提示语,所对应的翻译单词拼写有误。
记者从网友拍摄的照片中看到,车门上方张贴的“下车请刷卡”提示语,下方对应的英文翻译中,“getting off”被误印成“getting offr”。错误被这位“眼尖”的网友发现后上传到微博,并调侃道,“公交车算公共场合吧,贴之前能否提前校对一下?”
昨天,记者特意乘坐了一趟运通111,发现车上确实贴有相同的提示语,但并没有印刷错误。
随后,记者联系到运通111所属的祥龙公交公司,负责运营服务的马先生回应称,提示语由公司印制,此前确实有一批出现印刷错误,当时已及时更换,“但可能有个别车没有换到,我们已通知了7个分公司,准备对25条线路进行逐车检查,发现有印刷错误的及时撕下,统一到总公司更换。” |
|