乌龙!女翻译不懂足球术语 柏太阳神主帅愤然离场 |
当现场日语翻译需要把内尔森尼奥的日语翻译的话换成中文之时,这名女翻译断断续续说了两句之后,就再也翻译不出来。在等了近1分钟之后,这名女翻译依然未能翻译出来。内尔森尼奥马上怒气的起身离开。 2012亚冠联赛小组赛第四轮,广州恒大(俱乐部官方微博)主场3-1力克柏太阳神,4战2胜1平1负积7分升上积分榜榜首。相反,输球后的日本冠军则以4分小组垫底,赛后柏太阳神主帅内尔森尼奥按规定出席了发布会。尔森尼奥先是用葡语点评了比赛后,他的翻译把葡语翻译成了日语。但当现场日语翻译需要把内尔森尼奥的日语翻译的话换成中文之时,这名女翻译断断续续说了两句之后,就再也翻译不出来。在等了近1分钟之后,这名女翻译依然未能翻译出来。内尔森尼奥马上怒气的起身离开,现场媒体记者马上表示他必须接受完记者问话才能离开,但巴西人根本无视广州媒体的喝止,看了下那名女翻译之后便愤然离场。 广州恒大与柏太阳神的赛后发布会,客队主教练内尔森尼奥先进行。在主持人让主教练点评比赛之后,内尔森尼奥就随即用葡语展开了自己的点评,随后日本队翻译把葡语又翻译成了日语。当日语表述完之后,就该轮到中方的日语翻译把主教练的话翻译成中文,但这名女翻译在断断续续的说出:“这场比赛对于我们队来说是非常重要的,下半场我们队员充分利用了这次比赛的空间。”一句莫名其妙的话后,整个人就尴尬的坐在那里,再也翻译不出刚才内尔森尼奥翻译说的话。
中方提供的日语翻译也许是完全不懂足球,对于内尔森尼奥的点评中的足球术语完全不理解,所以在发布会结束之后,媒体让他再次慢慢理顺了刚才的话,再说内尔森尼奥的点评,她依然是无法翻译出来。 |
|