上海智雅翻译服务有限公司
友情链接 
点击这里给我发消息
点击这里给我发消息
降低专利翻译成本 清除创新主要障碍欧盟欲建泛欧专利新 ...

  在4月26日世界知识产权日到来前夕,欧盟委员会通过了建立统一专利体系的立法建议。按照该建议,今后任何企业或个人在欧盟申请专利保护,申请费用将减少80%。该体系将在除西班牙和意大利以外的欧盟25国采用。

  目前,欧盟用于研发的经费只占国内生产总值的2%,美国为2.8%。与美国、日本相比,欧盟在技术创新方面仍存在很大差距,与中国、巴西等新兴市场国家相比,欧盟的优势也在不断缩小。欧盟负责创新与科研事务的委员奎宁曾疾呼欧盟出现“创新荒”。

  在欧盟制定的“2020战略”中,创新被视为实现可持续发展和创造就业的重要支柱,欧盟计划创建高达1430亿欧元(1欧元约合1.46美元)的创新基金。欧盟委员会负责内部市场和服务事务的委员巴尼耶认为,没有创新就没有可持续发展,创新离不开有效的专利保护,建立统一专利体系旨在鼓励企业和个人创新。但是,西班牙和意大利以该体系存在“语言歧视”现象而拒绝加入。

  目前,欧盟27个成员国共有23种官方语言文字。遵循“国家不分大小语言文字一律平等”的基本原则,欧盟所有法规和几乎所有正式文件都必须翻译成各国官方文字版本。一项专利经欧洲专利局审批并认可后,如果要在欧盟各成员国生效,必须翻译成欧盟各国官方语言文字。因此,在欧盟申请一项专利大约需要3.2万欧元,其中仅翻译费就高达2.3万欧元。相比之下,在美国平均每项专利申请费用为1850欧元。因此,现行欧盟专利制度成本高且手续繁杂,被认为是创新的主要障碍,新专利体系降低了申请专利保护的门槛,大幅降低了专利翻译成本。

  目前,建立统一专利体系的立法建议已提交欧盟理事会和欧洲议会审批。新专利体系实施后,将适用于欧洲专利局的38个成员国。欧盟境内的申请者可用任何语言申请专利,欧洲专利局将基于英语、法语和德语3种官方语言审核申请,翻译费用将得到欧盟的补偿。

  不少欧洲企业认为,没有独立的专利法院,实施统一专利体系没有意义,犹如“没有子弹的枪”。因此欧盟要筹建独立的专利法院,解决各国判决各异的情况。3月初,欧盟最高司法机构欧盟法院裁定,欧盟成员国就设立专利法院所达成的协议不符合欧盟条约的规定,因其将改变欧盟机构和成员国的权力属性。巴尼耶表示,欧盟委员会将在5月初提交关于该议题的新方案,就相关协议做出调整。

(本文来源:人民网-人民日报)
 
Copyright?2010智雅翻译       沪ICP备10214763