济南姑娘张璐再任翻译 |
张璐是地地道道的济南姑娘。2000年毕业于外交学院,现任外交部翻译室副处长,有着丰富的高翻经验,是国家领导人的首席翻译,也是重要对外场合的首席翻译之一,外界对她的赞赏是“反应敏捷、举止优雅”。 如“兄弟虽有小忿,不废懿亲”一句,张璐译为:Differences etween brothers cannot sever their bloodties.(译文直译:兄弟之间的分歧,是无法割断他们的血脉亲情的。)一位专业人士点评说:“‘小忿’有愤恨的意思,在极短的时间内,能想到用dif-ference(分歧)而不是用anger等表示愤怒的词,非常机智,比较得体。” |
|